图为梁巧艳在剪窗花。 王娇妮 摄
据悉,烟台剪纸历史悠久,样式品类丰富。其中“单色、勾绘染色、衬色、拼色”等技法呈现出浓厚的生活情趣,2008年入选国家级非物质文化遗产名录。
“小时候,窗花里的故事令我着迷,每看到不同图案的剪纸就缠着奶奶给我讲故事,‘刘海戏金蟾’‘八仙过海’之类的传说都通过窗花纹样走进我的脑海。”梁巧艳告诉记者,她出生于剪纸世家,5岁开始画窗花、学剪纸,与剪纸有着解不开的缘分。
长大后,梁巧艳不断钻研技艺,挖掘当地题材,拜访国内外名家,并在创新中积累经验。“一刀一纸”不足以概括剪纸,在她看来,最重要的还是“故事性”,要能够“纸中生意”“纸中传情”。
近年来,梁巧艳聚焦身边带有正能量的人和事,以纸为媒讲故事,在烟台城市发展、乡村振兴、国之重器等题材上,不断推出优秀作品。
“耗时最多,也最有意义的作品是胶东红色文化主题创作。当时我跟随专家一起重温胶东革命历程,创作出百余幅剪纸,以此传承红色基因,同时希望向人们传达要珍惜现在幸福生活的涵义。”梁巧艳称。
剪纸不仅能贴在窗上,还能“解锁”更多场景。当剪纸与生活用品、办公文具甚至是网络游戏相结合时,又开发出大量符合年轻人审美的新产品。如今,梁巧艳的剪纸工作室不断发展壮大,订单越来越多。
“不少企业找到我,希望私人订制剪纸产品,作为礼物送给海外客户。”梁巧艳称,这些礼物将中国非遗与中国企业发展相结合,在“出海”的同时,也把中国故事越传越远。
随着网络直播的流行,梁巧艳把剪纸课堂从学校、社区搬进了直播间。在年前开设的一场双语角网络课堂上,许多泰国、俄罗斯学生通过直播学剪纸,在“现场教、现场剪”的云端,中外师生共同经历剪纸带来的美好时刻。
“作为非遗人,不应该排斥新事物,而应该不断拓展传播渠道。”梁巧艳告诉记者,只有不断壮大产业,才能促进更多的剪纸艺人创作出好作品,巧手片纸间,也能大展宏“兔”。(完)
瑞士卫生部门:无须要求中国旅客接受强制新冠检测****** 新华社日内瓦1月11日电(记者刘曲)瑞士联邦公共卫生局11日发表声明说,当前在中国流行的奥密克戎毒株对瑞士人口及卫生系统构成的风险很小,无须要求来自中国的旅客接受强制新冠病毒检测。 声明说,瑞士联邦委员会当天讨论了欧盟关于对乘飞机进入欧盟人员采取措施的最新建议。委员会决定,目前瑞士不应要求来自中国的旅客接受强制新冠病毒检测。 委员会基于当前瑞士的新冠流行病学情况认为,目前瑞士人口对新冠重症有很强的防御能力,因为许多人已接种新冠疫苗或已感染新冠病毒后康复。因此,中国目前的新冠病毒感染对瑞士人口及卫生系统构成的风险很小。 声明还提到,根据最新研究,目前在中国流行的奥密克戎毒株此前已在瑞士广泛传播,或已呈下降趋势。此外,眼下新冠病毒在瑞士已在高位传播,强制检测人数相对不多的中国直飞瑞士的旅客,对病毒在瑞士传播的影响微乎其微。而且,在中国出现新的“需要关注”的新冠病毒变异株的风险并不比其他国家更高。 (文图:赵筱尘 巫邓炎) [责编:天天中] 阅读剩余全文() ![]() 快3官网地图 |